2022.0721.(Thu) Villanua-Jaca 14.9km 9.3miles

2022.0721.(Thu) Villanua-Jaca 14.9km 9.3miles
The hotel did not provide breakfast and I had to go to a bar in the village. Started to walk the Camino which was well installed, it was getting hot and did not feel to walk like yesterday.
About 4 km from Villanua, I took a break and someone, obviously a biker, said if I wanted an apple. I said I had and start eating it. Both of us finished eating, I asked him if he could drive me to Jaca. Luckily, he said Yes. I hopped onto his van an towards Jaca. His English was OK. He biked all over Europe, including France and Italy. He was a police officer of Huesca, town between Jaca and Zaragoza. His name was Alberto and dropped me off at the hotel.
I went out to see the city after lunch and first place I wanted to see was the castle. Very well designed star shaped fort and quite impressive. Next went to Basilica de San Pedro and I got stamp.
Coming back to the hotel, there was a call from WTC about the change of hotels. 2 hotels cancelled and they had to rework the plan. They ordered taxi for Fri. and Sat. because of the change.

宿は朝食は提供しないので、近所のBarで食べてくれと言うのですが、彼らの近所はどこなのかわからないというと、受付の女性が案内してくれました。カミノを歩き出すと、道標はサンチアゴまで842㎞だとなっています。道は車道を離れて丘に登ると、ピレネーの支稜、La Moletaだろうか、が見えました。カミノはせっかく登った高度を簡単にあきらめて、又車道に戻ります。ここまで村から約5.2㎞、休憩の為に路傍に座ったら、小柄な男性がリンゴ食べないかと声をかけてくれました。いや、持っているからと自分のリンゴを食べました。Jacaまであと10㎞もないので歩いても大したことはないのですが、Jacaの城塞を見たいし、Jacaの市街地を歩くのも気が進まないし、昨日みたいにガツガツ歩く気もしないので、声をかけてくれた男性に、ひょっとしてJacaまで乗せてくれないかと聞くと、二つ返事でOK. 彼のVanに乗せてもらいました。素人が見ても、いい自転車をもっているなあと思いました。英語もまあまあで、バイキング(サイクリング)にはフランスとかイタリアなど、又ほかのヨーロッパの国々にもバイキング(ツーリング)に行くそうでした。よくそんな時間があるもんだと思っていたら、彼はアルベルトという名前で、Huesca(Jaca と Zaragozaの中間の町)の警察官だそうなので、なんとなく納得しました。親切にも、ホテルの前で降ろしてくれました。ホテルは2つ星ながら食堂、エアコン、エレベーターがあり、なかなか良い所です。早速城塞を見に行きました。アラゴン王国が始まった11世紀初頭は、ここが首都だったとのことで、大きくはありませんが、五稜郭のような星形の、見事なつくりでした。いつ作られたのかネットで調べましたが、 built at the end of the 16th century in the reign of Philip II としかわかりませんでした。函館の五稜郭は1857年着工ですので、300年ほど後になります。次にサンペドロ大聖堂The Cathedral of St Peter the Apostle (Spanish: Catedral de San Pedro Apóstol)に行き、スタンプをもらいました. キリスト教会の教会堂には、basilica, cathedral, church, chapelなどがあり、違いがよく判らなかったのですが、ここにいい解説がありました。https://cupola-e-nuvola.com/blog/come-si-chiamano-in-giapponese
宿の宿泊手配をしてくれている旅行社から連絡が入り、翌日、翌々日の宿がキャンセルになり、計画のやり直しをしているとのことでした。7/22 のPuenta la Reina de Jaca の宿が廃業したので、もっと先のArresに変更、その翌日は個室のある宿はなく、Arberge(蚕棚ベッド、シャワー、トイレは共同)に泊まることになりそうです。歩く距離が長くなるので、旅行社はタクシーを手配したとの事でした。

The castle of Jaca

Notify of
1 Comment
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
1 year ago